März 2023

1

2

3

4

[Sakura-Anpan]

In Kyoto stehen die Kirschblüten in voller Blüte. Wussten Sie, dass es zu dieser Jahreszeit in japanischen Bäckereien ein frühlingshaftes Bohnenmarmeladenbrötchen gibt? Es ist allgemein bekannt als "Sakura-Anpan" mit einer gesalzenen Kirschblüte oben in der Mitte des Anpan.

Der Ursprung des Anpan geht auf den 4. April 1875 zurück, als das Anpan von Kimuraya dem Kaiser und der Kaiserin von Meiji während ihrer Kirschblütenfeier im Shimoyashiki der Domäne Mito in Mukojima, Tokio, präsentiert wurde. Tesshu Yamaoka, der damals als Kämmerer des Kaisers Meiji diente und eine Vorliebe für Anpan gehabt haben soll, riet Yasubei Kimura, dem ersten Leiter von Kimuraya, Anpan zu servieren, das ausschließlich in Japan hergestellt wurde. Er riet Yasubei Kimura, dem Gründer von Kimuraya, in Japan hergestelltes Anpan zu servieren.

Yasubei und seine Söhne und Brüder beschlossen, den "japanischen Frühling" in dem Anpan auszudrücken, den sie der Öffentlichkeit präsentierten, und richteten ihre Aufmerksamkeit auf die "Kirschblüte", die nationale Blume, die Japan symbolisiert und ein Gefühl für die Jahreszeit vermitteln kann. Die Kombination aus der Süße des Sake-Teigs und der roten Bohnenpaste mit den gesalzenen Kirschblüten war so exquisit, dass Ihre Majestäten mit dem Anpan so zufrieden waren, dass sie darum baten, dass Kimuraya's Anpan weiterhin von Ihren Majestäten beliefert wird". Seitdem werden die Anpan von Kimuraya mit gesalzenen Kirschblüten bestreut und an die breite Öffentlichkeit verkauft und erfreuen sich großer Beliebtheit.

Heute kann man Sakura-Anpan in vielen Bäckereien kaufen. Es gibt eine große Auswahl, von der orthodoxen Variante mit gesalzenen, eingelegten Kirschblüten in der Mitte der Bohnenpfanne bis hin zur Variante mit "Sakura-an", einer weißen Bohnenpaste mit gesalzenen Kirschblüten und eingelegten Blättern, die in die weiße Bohnenpaste eingeknetet werden. Wenn Sie Japan während der Kirschblütenzeit besuchen, sollten Sie in den Bäckereien unbedingt nach Sakura-Anpan Ausschau halten. Sie können es so genießen, wie es ist, oder es ein wenig aufwärmen.

Im Ginza Kimuraya in Ginza 4-chome können Sie übrigens das ganze Jahr über Anpan mit gesalzenen Kirschblüten kaufen. Es ist nur 10 Minuten Fußweg von unserem Ginza Showroom entfernt, so dass sich ein Besuch bei einem Spaziergang durch Ginza durchaus lohnt.

Wie wäre es, wenn Sie Ihren Lieblingsbrotteller, den Sie zu Hause immer benutzen, mit nach draußen nehmen und ihn während der Kirschblütenzeit genießen? Genießen Sie den japanischen Frühling von seiner schönsten Seite mit blühenden Kirschblüten und Sakura-Anpan.

Moyai Kogeis Zelkova Brotteller
https://www.shokunin.com/de/moyai/
Okubo House Mokkoshas Brotteller
https://www.shokunin.com/de/okubo/pan.html
Tsujiwa Kanaamis Tetsuki Yakiami
https://www.shokunin.com/de/tsujiwa/tetsuki.html
Ginza Ausstellungsraum
https://www.shokunin.com/de/showroom/ginza.html

Referenzen
http://www.kimuraya-sohonten.co.jp/ec/2013anpan
https://mi-journey.jp/foodie/62223/
https://otonanswer.jp/post/35849/

1

2

3

[Auch der Esstisch ist frühlingshaft gekleidet]

Das Wetter wird immer wärmer, die Kirschblüten blühen und lassen uns den Frühling spüren. Wie wäre es, wenn Sie Ihr Geschirr passend zum Wechsel von der Winterkleidung zur leichten Frühlingskleidung umstellen?

Die Serie Kasumi von Fresco besteht aus Gläsern, die dem Dunst nachempfunden sind. Je nach Größe können Sie sie auf verschiedene Weise genießen, z. B. für Salate, Desserts, Suppen, Pasta usw. Durch die transparente Textur kommen saisonale Speisen noch besser zur Geltung.

Neulich wurde auf dem YouTube-Kanal der Schauspielerin Riisa Naka das selbstgekochte Gericht der freiberuflichen Moderatorin Minami Tanaka vorgestellt, ein Chirashi-Sushi-Gericht in Frühlingsfarben, serviert in einer Kasumi-Schale S. Es sah sehr elegant aus. Werfen Sie einen Blick auf diese schönen Schalen, die sowohl für japanische als auch für westliche Gerichte verwendet werden können.

Kasumi-Schale von Fresco
https://www.shokunin.com/de/fresco/kasumibowl.html
Kasumi-Teller von Fresco
https://www.shokunin.com/de/fresco/kasumiplate.html

Referenz
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
https://www.youtube.com/watch?v=8of-3R6Bq18

151118 2214

2

151118 2484

Susumuya wurde 2012 von Herrn Kotaro Shinbara gegründet, der aus einem alteingesessenen Großhandel in Satsuma stammt, der seit Generationen in der Teeindustrie tätig ist. Er ist ein Enkel von Herrn Nijiro Shinbara, der als "Vater des Kagoshima-Tees" bekannt ist.

Die Fertigstellung der Teedose dauerte einige Jahre und erfolgte in Zusammenarbeit mit mehreren Designern und Herstellern. Die Versiegelung durch den natürlich schließenden Deckel und das Galvanisierungsverfahren, das den Zustand der Teeblätter bewahrt, sowie das schöne Design ohne überflüssige Verzierungen sind einige der Merkmale von Susumuyas Teedose. Er ist in der Tat die Frucht der Technologien aller Beteiligten.

Bitte verwenden Sie ihn für immer und ewig als Teedose, die ein Leben lang hält und den für Messing typischen tiefgreifenden Alterungsprozess genießt.

Susumuyas Teekanister
https://www.shokunin.com/de/susumuya/

1

2

3

4

5

[Bekanntmachung der Preisrevision]

Aufgrund der steigenden Rohstoffkosten werden die Preise für einige Produkte am 2023/4/1 angehoben. Wenn Sie dies in Betracht ziehen, bestellen Sie bitte bis dahin.

Bottle
https://www.shokunin.com/de/mokuneji/bottle.html
COFFEE MILL
https://www.shokunin.com/de/mokuneji/coffeemill.html
Pot
https://www.shokunin.com/de/mokuneji/pot.html
Stacking Pot
https://www.shokunin.com/de/mokuneji/stacking.html
TOY Grip
https://www.shokunin.com/de/mokuneji/toygrip.html