1

2

3

4

[Sakura-Anpan]

In Kyoto stehen die Kirschblüten in voller Blüte. Wussten Sie, dass es zu dieser Jahreszeit in japanischen Bäckereien ein frühlingshaftes Bohnenmarmeladenbrötchen gibt? Es ist allgemein bekannt als "Sakura-Anpan" mit einer gesalzenen Kirschblüte oben in der Mitte des Anpan.

Der Ursprung des Anpan geht auf den 4. April 1875 zurück, als das Anpan von Kimuraya dem Kaiser und der Kaiserin von Meiji während ihrer Kirschblütenfeier im Shimoyashiki der Domäne Mito in Mukojima, Tokio, präsentiert wurde. Tesshu Yamaoka, der damals als Kämmerer des Kaisers Meiji diente und eine Vorliebe für Anpan gehabt haben soll, riet Yasubei Kimura, dem ersten Leiter von Kimuraya, Anpan zu servieren, das ausschließlich in Japan hergestellt wurde. Er riet Yasubei Kimura, dem Gründer von Kimuraya, in Japan hergestelltes Anpan zu servieren.

Yasubei und seine Söhne und Brüder beschlossen, den "japanischen Frühling" in dem Anpan auszudrücken, den sie der Öffentlichkeit präsentierten, und richteten ihre Aufmerksamkeit auf die "Kirschblüte", die nationale Blume, die Japan symbolisiert und ein Gefühl für die Jahreszeit vermitteln kann. Die Kombination aus der Süße des Sake-Teigs und der roten Bohnenpaste mit den gesalzenen Kirschblüten war so exquisit, dass Ihre Majestäten mit dem Anpan so zufrieden waren, dass sie darum baten, dass Kimuraya's Anpan weiterhin von Ihren Majestäten beliefert wird". Seitdem werden die Anpan von Kimuraya mit gesalzenen Kirschblüten bestreut und an die breite Öffentlichkeit verkauft und erfreuen sich großer Beliebtheit.

Heute kann man Sakura-Anpan in vielen Bäckereien kaufen. Es gibt eine große Auswahl, von der orthodoxen Variante mit gesalzenen, eingelegten Kirschblüten in der Mitte der Bohnenpfanne bis hin zur Variante mit "Sakura-an", einer weißen Bohnenpaste mit gesalzenen Kirschblüten und eingelegten Blättern, die in die weiße Bohnenpaste eingeknetet werden. Wenn Sie Japan während der Kirschblütenzeit besuchen, sollten Sie in den Bäckereien unbedingt nach Sakura-Anpan Ausschau halten. Sie können es so genießen, wie es ist, oder es ein wenig aufwärmen.

Im Ginza Kimuraya in Ginza 4-chome können Sie übrigens das ganze Jahr über Anpan mit gesalzenen Kirschblüten kaufen. Es ist nur 10 Minuten Fußweg von unserem Ginza Showroom entfernt, so dass sich ein Besuch bei einem Spaziergang durch Ginza durchaus lohnt.

Wie wäre es, wenn Sie Ihren Lieblingsbrotteller, den Sie zu Hause immer benutzen, mit nach draußen nehmen und ihn während der Kirschblütenzeit genießen? Genießen Sie den japanischen Frühling von seiner schönsten Seite mit blühenden Kirschblüten und Sakura-Anpan.

Moyai Kogeis Zelkova Brotteller
https://www.shokunin.com/de/moyai/
Okubo House Mokkoshas Brotteller
https://www.shokunin.com/de/okubo/pan.html
Tsujiwa Kanaamis Tetsuki Yakiami
https://www.shokunin.com/de/tsujiwa/tetsuki.html
Ginza Ausstellungsraum
https://www.shokunin.com/de/showroom/ginza.html

Referenzen
http://www.kimuraya-sohonten.co.jp/ec/2013anpan
https://mi-journey.jp/foodie/62223/
https://otonanswer.jp/post/35849/